- 10:32 直到今日仍是如此;亚述在挪伯停留,向锡安女子的山,就是耶路撒冷的冈陵,抡手攻击。
- 10:32 So it is this very day when he halts at Nob. / He swings his hand over the mountain of the daughter of Zion, / Over the hill of Jerusalem.
- 10:32 当那日、亚述王要在挪伯歇兵,向锡安女子的山、就是耶路撒冷的山、抡手攻他。
- 10:32 Still a day of halting at Nob; he shaketh his hand [ against ] the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. ...
- 10:32 As yet shall he remain at Nob that day : he shall shake his hand [ against ] the mount of the daughter of Zion , the hill of Jerusalem .