- 简体恢复本
-
19:7
尼罗河旁,尼罗河口的植物,并沿尼罗河所种的田,都必枯干,被风吹去,归于无有。
- Recovery
-
19:7
The plants at the Nile, at the mouth of the Nile, / And every place sown by the Nile / Will dry up, be driven away, and be no more.
- 简体和合本
-
19:7
靠尼罗河旁的草田、并沿尼罗河所种的田、都必枯干、庄稼被风吹去、归于无有。
- Darby
-
19:7
The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [ more ] .
- King James
-
19:7
The paper reeds by the brooks , by the mouth of the brooks , and every thing sown by the brooks , shall wither , be driven away , and be no [ more . ]