- 简体恢复本
-
2:6
耶和华阿,你离弃了你百姓雅各家,是因他们充满了东方的风俗,作观兆的,像非利士人一样,并与外邦人联手。
- Recovery
-
2:6
For You have abandoned Your people, / The house of Jacob; / Because they are full of customs from the east, / And they are soothsayers like the Philistines, / And they clasp hands with the children of foreigners.
- 简体和合本
-
2:6
耶和华、你离弃了你百姓雅各家、是因他们充满了东方的风俗、作观兆的、像非利士人一样、并与外邦人击掌。
- Darby
-
2:6
For thou hast cast off thy people, the house of Jacob, because they are filled [ with what comes ] from the east, and use auguries like the Philistines, and ally themselves with the children of foreigners.
- King James
-
2:6
Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob , because they be replenished from the east , and [ are ] soothsayers like the Philistines , and they please themselves in the children of strangers .