- 简体恢复本
-
22:25
万军之耶和华说,当那日钉在坚固处的钉子必被挪去,砍断坠落;挂在其上的重担必被剪断;因为这是耶和华说的。
- Recovery
-
22:25
In that day, declares Jehovah of hosts, the peg driven into the sure place will be removed, even cut away, and it will fall; and the burden that was upon it will be cut down; for Jehovah has spoken.
- 简体和合本
-
22:25
万军之耶和华说、当那日钉在坚固处的钉子必压斜、被砍断落地,挂在其上的重担必被剪断,因为这是耶和华说的。
- Darby
-
22:25
In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.
- King James
-
22:25
In that day , saith the LORD of hosts , shall the nail that is fastened in the sure place be removed , and be cut down , and fall ; and the burden that [ was ] upon it shall be cut off : for the LORD hath spoken [ it . ]