- 简体恢复本
-
25:9
到那日人必说,看哪,这是我们的神,我们素来等候祂,祂必拯救我们。这是耶和华,我们素来等候祂;我们要因祂的救恩欢喜快乐。
- Recovery
-
25:9
And it will be said in that day, / Here, this is our God, / For whom we have waited that He may save us. / This is Jehovah, for whom we have waited; / Let us be glad and rejoice in His salvation.
- 简体和合本
-
25:9
到那日人必说、看哪、这是我们的神,我们素来等候他、他必拯救我们、这是耶和华、我们素来等候他、我们必因他的救恩,欢喜快乐。
- Darby
-
25:9
And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
- King James
-
25:9
And it shall be said in that day , Lo , this [ is ] our God ; we have waited for him , and he will save us : this [ is ] the LORD ; we have waited for him , we will be glad and rejoice in his salvation .