- 简体恢复本
-
30:33
原来祂早已将陀斐特安排好,是为王豫备的,作得又深又宽。其中堆的是火与许多木柴;耶和华的气如一股硫磺火,使它着起来。
- Recovery
-
30:33
For Topheth has been arranged since long ago; / Indeed it has been prepared for the king; / He made it deep; He made it large. / The pile in it is of fire and much wood; / The breath of Jehovah, like a stream of brimstone, / Sets it on fire.
- 简体和合本
-
30:33
原来陀斐特又深又宽、早已为王预备好了,其中堆的是火、与许多木柴,耶和华的气如一股硫磺火、使他着起来。
- Darby
-
30:33
For Topheth is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.
- King James
-
30:33
For Tophet [ is ] ordained of old ; yea , for the king it is prepared ; he hath made [ it ] deep [ and ] large : the pile thereof [ is ] fire and much wood ; the breath of the LORD , like a stream of brimstone , doth kindle it .