- 简体恢复本
-
31:1
祸哉,那些下埃及求帮助的;他们仗赖马匹,倚靠众多的车辆,并倚靠极其强壮的马兵,却不仰望以色列的圣者,也不求问耶和华!
- Recovery
-
31:1
Woe to those who go down to Egypt for help; / They rely on horses / And trust in chariots because they are many / And in horsemen because they are very strong; / But they do not look to the Holy One of Israel, / Nor seek Jehovah!
- 简体和合本
-
31:1
祸哉、那些下埃及求帮助的、是因仗赖马匹、倚靠甚多的车辆、并倚靠强壮的马兵、却不仰望以色列的圣者、也不求问耶和华。
- Darby
-
31:1
Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [ they are ] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!
- King James
-
31:1
Woe to them that go down to Egypt for help ; and stay on horses , and trust in chariots , because [ they are ] many ; and in horsemen , because they are very strong ; but they look not unto the Holy One of Israel , neither seek the LORD !