- 简体恢复本
-
34:13
以东的宫堡要长荆棘,坚固城要长刺草和蒺藜;以东要作野狗的住处、鸵鸟的居所。
- Recovery
-
34:13
And thorns will come up in its citadels, / Nettles and thistles in its fortified cities; / And it will be a habitation for jackals, / And an abode for ostriches.
- 简体和合本
-
34:13
以东的宫殿要长荆棘,保障要长蒺藜和刺草,要作野狗的住处、鸵鸟的居所。
- Darby
-
34:13
And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.
- King James
-
34:13
And thorns shall come up in her palaces , nettles and brambles in the fortresses thereof : and it shall be an habitation of dragons , [ and ] a court for owls .