- 简体恢复本
-
41:22
让他们题出,向我们说明将要发生的事;让他们说明先前的是什么事,好叫我们思索,得知事的结局;或者让我们听见将来的事。
- Recovery
-
41:22
Let them bring forth and declare to us / What will take place; / Let them show what the former things were, / That we may consider them, / And may know the end of them; / Or let us hear the things that are coming.
- 简体和合本
-
41:22
可以声明、指示我们将来必遇的事、说明先前的是什么事、好叫我们思索、得知事的结局、或者把将来的事指示我们。
- Darby
-
41:22
Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; --or let us hear things to come:
- King James
-
41:22
Let them bring [ them ] forth , and shew us what shall happen : let them shew the former things , what they [ be , ] that we may consider them , and know the latter end of them ; or declare us things for to come .