- 简体恢复本
-
52:7
那报佳音、传平安、报好信、传救恩的,对锡安说,你的神作王了!这人的脚踪在山上何等佳美。
- Recovery
-
52:7
How beautiful on the mountains / Are the feet of him who brings good news, / Of him who announces peace, who brings news of good things, / Who announces salvation; / Of him who says to Zion, Your God reigns!
- 简体和合本
-
52:7
那报佳音、传平安、报好信、传救恩的、对锡安说、你的神作王了,这人的脚登山何等佳美。
- Darby
-
52:7
How beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!
- King James
-
52:7
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings , that publisheth peace ; that bringeth good tidings of good , that publisheth salvation ; that saith unto Zion , Thy God reigneth !