- 简体恢复本
-
6:5
那时我说,祸哉,我灭亡了!因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中;又因我眼见大君王万军之耶和华。
- Recovery
-
6:5
Then I said, Woe is me, for I am finished! / For I am a man of unclean lips, / And in the midst of a people of unclean lips I dwell; / Yet my eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
- 简体和合本
-
6:5
那时我说、祸哉、我灭亡了,因为我是嘴唇不洁的人、又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王万军之耶和华。
- Darby
-
6:5
And I said, Woe unto me! for I am undone; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts.
- King James
-
6:5
Then said I , Woe [ is ] me ! for I am undone ; because I [ am ] a man of unclean lips , and I dwell in the midst of a people of unclean lips : for mine eyes have seen the King , the LORD of hosts .