- 简体恢复本
-
63:11
那时,祂想起古时的日子,想起摩西和祂的百姓,说,那将百姓连同祂羊群的牧人从海里领上来的在那里?那将祂圣别的灵置于他们中间的在那里?
- Recovery
-
63:11
Then He remembered the days of old, Moses and His people: / Where is He who brought them up out of the sea / With the shepherds of His flock? / Where is He who put in their midst / His Spirit of holiness;
- 简体和合本
-
63:11
那时、他们〔原文作他〕想起古时的日子摩西和他百姓、说、将百姓和牧养他全群的人从海里领上来的、在哪里呢,将他的圣灵降在他们中间的、在哪里呢,
- Darby
-
63:11
But he remembered the days of old, Moses [ and ] his people: Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,
- King James
-
63:11
Then he remembered the days of old , Moses , [ and ] his people , [ saying , ] Where [ is ] he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock ? where [ is ] he that put his holy Spirit within him ?