- 简体恢复本
-
8:7
因此,主必使大河汹涌浩大的水,就是亚述王和他所有的威荣,上来淹没他们;那河必漫过一切的水道,涨过所有的河岸;
- Recovery
-
8:7
Now therefore the Lord is bringing up upon them / The mighty and abundant waters of the Euphrates, / The king of Assyria and all his glory; / And it will overflow all its channels, / And go over all its banks.
- 简体和合本
-
8:7
因此、主必使大河翻腾的水猛然冲来、就是亚述王、和他所有的威势,必漫过一切的水道、涨过两岸,
- Darby
-
8:7
therefore behold, the Lord will bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:
- King James
-
8:7
Now therefore , behold , the Lord bringeth up upon them the waters of the river , strong and many , [ even ] the king of Assyria , and all his glory : and he shall come up over all his channels , and go over all his banks :