- 简体恢复本
-
11:10
他们转回到他们先祖的罪孽中,不肯听我的话,又随从别神,事奉他们;以色列家和犹大家违背了我与他们列祖所立的约。
- Recovery
-
11:10
They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to listen to My words, and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken My covenant which I made with their fathers.
- 简体和合本
-
11:10
他们转去效法他们的先祖、不肯听我的话、犯罪作孽,又随从别神事奉他,以色列家和犹大家背了我与他们列祖所立的约。
- Darby
-
11:10
They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.
- King James
-
11:10
They are turned back to the iniquities of their forefathers , which refused to hear my words ; and they went after other gods to serve them : the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers .