- 简体恢复本
-
11:12
那时犹大城邑的人,和耶路撒冷的居民,要去哀求他们烧香所供奉的神;只是他们遭难的时候,这些神毫不拯救他们。
- Recovery
-
11:12
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they will not save them at all in the time of their trouble.
- 简体和合本
-
11:12
那时犹大城邑的人、和耶路撒冷的居民、要去哀求他们烧香所供奉的神,只是遭难的时候、这些神毫不拯救他们。
- Darby
-
11:12
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they have burned incense; but they shall not save them at all in the time of their trouble.
- King James
-
11:12
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go , and cry unto the gods unto whom they offer incense : but they shall not save them at all in the time of their trouble .