- 简体恢复本
-
13:11
耶和华说,腰带怎样紧贴人腰,照样,我也使以色列全家和犹大全家紧贴我,好叫他们作我的子民,使我得名声,得赞美,得荣耀;他们却不肯听。
- Recovery
-
13:11
For as this girdle clings to the loins of a man, so I have caused all the house of Israel and all the house of Judah to cling to Me, declares Jehovah, that they might be to Me a people and a name and a praise and a glory; but they would not listen.
- 简体和合本
-
13:11
耶和华说、腰带怎样紧贴人腰、照样、我也使以色列全家、和犹大全家紧贴我、好叫他们属我为子民、使我得名声、得颂赞、得荣耀,他们却不肯听。
- Darby
-
13:11
For as a girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
- King James
-
13:11
For as the girdle cleaveth to the loins of a man , so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah , saith the LORD ; that they might be unto me for a people , and for a name , and for a praise , and for a glory : but they would not hear .