- 简体恢复本
-
17:16
至于我,我并没有急忙离开而不作跟从你的牧人,也没有想望那灾殃的日子。你知道我嘴唇所出的言语,都在你面前。
- Recovery
-
17:16
But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, / And I have not desired a day of disaster. / You know that what came out of my lips / Was before Your face.
- 简体和合本
-
17:16
至于我、那跟从你作牧人的职分、我并没有急忙离弃、也没有想那灾殃的日子、这是你知道的,我口中所出的言语、都在你面前。
- Darby
-
17:16
But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
- King James
-
17:16
As for me , I have not hastened from [ being ] a pastor to follow thee : neither have I desired the woeful day ; thou knowest : that which came out of my lips was [ right ] before thee .