- 简体恢复本
-
2:31
这世代的人哪,你们要注意耶和华的话:我岂向以色列成了旷野么?或成了幽暗之地么?我的百姓为何说,我们自由无拘,再不来你这里了?
- Recovery
-
2:31
O generation, attend to the word of Jehovah: / Have I been a wilderness to Israel, / Or a land of deep darkness? / Why do My people say, We roam about; / We will no longer come to You?
- 简体和合本
-
2:31
这世代的人哪、你们要看明耶和华的话。我岂向以色列作旷野呢,或作幽暗之地呢,我的百姓为何说、我们脱离约束、再不归向你了。
- Darby
-
2:31
O generation, mark ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel, or a land of thick darkness? Wherefore say my people, We have dominion; we will come no more unto thee?
- King James
-
2:31
O generation , see ye the word of the LORD . Have I been a wilderness unto Israel ? a land of darkness ? wherefore say my people , We are lords ; we will come no more unto thee ?