- 简体恢复本
-
23:32
耶和华说,那些以假梦为豫言,又述说这些梦,以谎言和谬语使我百姓走岔了路的,我必与他们反对;我没有打发他们,也没有吩咐他们;他们与这百姓毫无益处;这是耶和华说的。
- Recovery
-
23:32
Indeed, I am against those who prophesy false dreams, declares Jehovah, and who tell them and lead My people astray by their lies and by their recklessness, although I did not send them or command them; neither do they profit this people at all, declares Jehovah.
- 简体和合本
-
23:32
耶和华说、那些以幻梦为预言、又述说这梦、以谎言和矜夸使我百姓走错了路的、我必与他们反对,我没有打发他们、也没有吩咐他们、他们与这百姓毫无益处,这是耶和华说的。
- Darby
-
23:32
Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith Jehovah, and that tell them, and cause my people to err by their lies and by their boasting; and I have not sent them, nor commanded them; and they profit not this people at all, saith Jehovah.
- King James
-
23:32
Behold , I [ am ] against them that prophesy false dreams , saith the LORD , and do tell them , and cause my people to err by their lies , and by their lightness ; yet I sent them not , nor commanded them : therefore they shall not profit this people at all , saith the LORD .