- 简体恢复本
-
23:38
你们若说耶和华的负担,耶和华就如此说,因你们说耶和华的负担这句话,我也打发人到你们那里去,说,你们不可说耶和华的负担,
- Recovery
-
23:38
But if you say, The burden of Jehovah, therefore thus says Jehovah, Because you have said this word, The burden of Jehovah, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of Jehovah,
- 简体和合本
-
23:38
你们若说耶和华的默示、耶和华就如此说、因你们说耶和华的默示这句话、我也打发人到你们那里去、告诉你们不可说耶和华的默示、
- Darby
-
23:38
But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;
- King James
-
23:38
But since ye say , The burden of the LORD ; therefore thus saith the LORD ; Because ye say this word , The burden of the LORD , and I have sent unto you , saying , Ye shall not say , The burden of the LORD ;