- 简体恢复本
-
28:14
因为万军之耶和华以色列的神如此说,我已将铁轭加在这些国的颈项上,使他们服事巴比伦王尼布甲尼撒,他们必要服事他;我也把田野的走兽给了他。
- Recovery
-
28:14
For thus says Jehovah of hosts, the God of Israel, I have put an iron yoke upon the neck of all these nations that they may serve Nebuchadnezzar the king of Babylon; and they will serve him. And I have also given the beasts of the field to him.
- 简体和合本
-
28:14
因为万军之耶和华以色列的神如此说、我已将铁轭加在这些国的颈项上、使他们服事巴比伦王尼布甲尼撒、他们总要服事他、我也把田野的走兽给了他。
- Darby
-
28:14
For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
- King James
-
28:14
For thus saith the LORD of hosts , the God of Israel ; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations , that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon ; and they shall serve him : and I have given him the beasts of the field also .