- 简体恢复本
-
3:19
我说,我多么愿意将你安置在众子之中,赐给你可悦之地,就是万国中极佳美的产业!我又说,你们必称我为父,也不再转去不跟从我。
- Recovery
-
3:19
But I said, / How I will put you among the sons, / And give you a pleasant land, / An inheritance of the most ornate of the nations! / And I said, You will call Me, My Father, / And will not turn away from Me.
- 简体和合本
-
3:19
我说、我怎样将你安置在儿女之中、赐给你美地、就是万国中肥美的产业,我又说、你们必称我为父、也不再转去不跟从我。
- Darby
-
3:19
And as for me, I said, How shall I put thee among the children, and give thee the pleasant land, the goodly inheritance of the hosts of the nations? And I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from following me.
- King James
-
3:19
But I said , How shall I put thee among the children , and give thee a pleasant land , a goodly heritage of the hosts of nations ? and I said , Thou shalt call me , My father ; and shalt not turn away from me .