- 简体恢复本
-
30:14
你所爱的人都忘记你,不来探问你;我因你的罪孽甚大,你的罪众多,曾用仇敌的击打击打你,用残忍者的惩治惩治你。
- Recovery
-
30:14
All your lovers have forgotten you; / They do not search for you; / For I have struck you with the striking of an enemy, / With the chastisement of one who is cruel, / Because of the greatness of your iniquity; / Your sins are numerous.
- 简体和合本
-
30:14
你所亲爱的都忘记你、不来探问〔或作理会〕你,我因你的罪孽甚大、罪恶众多、曾用仇敌加的伤害、伤害你、用残忍者的惩治、惩治你。
- Darby
-
30:14
All thy lovers have forgotten thee; they seek thee not. For I have smitten thee with the stroke of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of thine iniquity: thy sins are manifold.
- King James
-
30:14
All thy lovers have forgotten thee ; they seek thee not ; for I have wounded thee with the wound of an enemy , with the chastisement of a cruel one , for the multitude of thine iniquity ; [ because ] thy sins were increased .