- 简体恢复本
-
36:14
众首领就打发古示的曾孙,示利米雅的孙子,尼探雅的儿子犹底,到巴录那里,对他说,你将所念给百姓听的书卷拿在手中,到我们这里来。尼利亚的儿子巴录就手拿书卷,来到他们那里。
- Recovery
-
36:14
Then all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you read in the ears of the people and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.
- 简体和合本
-
36:14
众首领就打发古示的曾孙示利米雅的孙子尼探雅的儿子犹底到巴录那里、对他说、你将所念给百姓听的书卷拿在手中、到我们这里来,尼利亚的儿子巴录就手拿书卷、来到他们那里。
- Darby
-
36:14
And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them.
- King James
-
36:14
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah , the son of Shelemiah , the son of Cushi , unto Baruch , saying , Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people , and come . So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand , and came unto them .