- 简体恢复本
-
41:9
以实玛利杀这些人是因基大利的缘故,他将所击杀之人的尸首,都抛在坑里;这坑原是从前亚撒王因提防以色列王巴沙所挖的;尼探雅的儿子以实玛利,将那些被杀的人填满了坑。
- Recovery
-
41:9
And the pit into which Ishmael cast all the corpses of the men whom he had slain because of Gedaliah (it was the one which Asa the king had made on account of Baasha the king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled with the slain.
- 简体和合本
-
41:9
以实玛利将所杀之人的尸首、都抛在坑里基大利的旁边,这坑是从前亚撒王因怕以色列王巴沙所挖的,尼探雅的儿子以实玛利、将那些被杀的人填满了坑。
- Darby
-
41:9
And the pit into which Ishmael had cast all the dead bodies of the men whom he had slain by the side of Gedaliah was the one which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain.
- King James
-
41:9
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men , whom he had slain because of Gedaliah , [ was ] it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel : [ and ] Ishmael the son of Nethaniah filled it with [ them that were ] slain .