- 简体恢复本
-
50:13
因耶和华的忿怒,她必无人居住,要全然荒凉;凡经过巴比伦的,都必惊骇,又嗤笑她一切的创伤。
- Recovery
-
50:13
Because of the wrath of Jehovah she will not be inhabited, / But she will become a complete desolation; / For every one who passes by Babylon will be astonished / And will hiss at all her wounds.
- 简体和合本
-
50:13
因耶和华的忿怒、必无人居住、要全然荒凉,凡经过巴比伦的、要受惊骇、又因他所遭的灾殃嗤笑。
- Darby
-
50:13
Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plagues.
- King James
-
50:13
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited , but it shall be wholly desolate : every one that goeth by Babylon shall be astonished , and hiss at all her plagues .