- 7:32 耶和华说,因此日子将到,这地方不再称为陀斐特或欣嫩子谷,反倒称为杀戮谷;因为他们要在陀斐特葬埋尸首,因无别处可葬。
- 7:32 Therefore, days are coming, declares Jehovah, when it will no longer be called Topheth, or the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they will bury in Topheth because there will be no other place.
- 7:32 耶和华说、因此日子将到、这地方不再称为陀斐特和欣嫩子谷、反倒称为杀戮谷,因为要在陀斐特葬埋尸首、甚至无处可葬。
- 7:32 Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, when it shall no more be said, Topheth, and Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, till there be no place.
- 7:32 Therefore , behold , the days come , saith the LORD , that it shall no more be called Tophet , nor the valley of the son of Hinnom , but the valley of slaughter : for they shall bury in Tophet , till there be no place .