- 1:4 锡安的路径,因无人来守所定的节期就悲伤;她的城门凄凉,她的祭司叹息;她的处女受艰难,自己也在愁苦中。
- 1:4 The ways of Zion mourn, / For no one comes to the appointed feast; / All her gates are desolate; / Her priests groan; / Her virgins are afflicted, / And she is in bitterness.
- 1:4 锡安的路径、因无人来守圣节就悲伤,他的城门凄凉、他的祭司叹息,他的处女受艰难、自己也愁苦。
- 1:4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly: all her gates are desolate; her priests sigh, her virgins are in grief; and as for her, she is in bitterness.
- 1:4 The ways of Zion do mourn , because none come to the solemn feasts : all her gates are desolate : her priests sigh , her virgins are afflicted , and she [ is ] in bitterness .