- 简体恢复本
-
4:22
锡安的女子阿,你为罪孽所受的惩罚已经足彀了;耶和华必不使你再被迁徙。以东的女子阿,祂必追讨你的罪孽,揭露你的罪。
- Recovery
-
4:22
The punishment for your iniquity has been accomplished, O daughter of Zion; / He will no longer take you into exile. / But He will punish your iniquity, O daughter of Edom; / He will uncover your sins.
- 简体和合本
-
4:22
锡安的民哪、你罪孽的刑罚受足了,耶和华必不使你再被掳去。以东的民哪、他必追讨你的罪孽、显露你的罪恶。
- Darby
-
4:22
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity. He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will discover thy sins.
- King James
-
4:22
The punishment of thine iniquity is accomplished , O daughter of Zion ; he will no more carry thee away into captivity : he will visit thine iniquity , O daughter of Edom ; he will discover thy sins .