- 简体恢复本
-
16:27
看哪,我伸手攻击你,减少你应得的粮食,又将你交给恨你的非利士众女子,使她们任意待你;她们对你放荡的行径感到羞耻。
- Recovery
-
16:27
Indeed then I stretched out My hand over you and diminished the food apportioned to you; and I delivered you to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who are ashamed of your lewd way.
- 简体和合本
-
16:27
因此、我伸手攻击你、减少你应用的粮食、又将你交给恨你的非利士众女、〔众女是城邑的意思本章下同〕使他们任意待你,他们见你的淫行、为你羞耻。
- Darby
-
16:27
And behold, I stretched out my hand over thee, and diminished thine appointed portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.
- King James
-
16:27
Behold , therefore I have stretched out my hand over thee , and have diminished thine ordinary [ food , ] and delivered thee unto the will of them that hate thee , the daughters of the Philistines , which are ashamed of thy lewd way .