- 简体恢复本
-
18:13
放债取利,或向借贷的人多要;他能存活么?他必不能存活。他行了这一切可憎的事,必要死亡;他的罪必归到他身上。
- Recovery
-
18:13
Lends with interest or collects with an increase; then will he live? He shall not live. He has committed all these abominations; he shall surely die. His blood shall be upon him.
- 简体和合本
-
18:13
向借钱的弟兄取利、向借粮的弟兄多要,这人岂能存活呢、他必不能存活、他行这一切可憎的事、必要死亡、他的罪必归到他身上。〔罪原文作血〕
- Darby
-
18:13
given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.
- King James
-
18:13
Hath given forth upon usury , and hath taken increase : shall he then live ? he shall not live : he hath done all these abominations ; he shall surely die ; his blood shall be upon him .