- 简体恢复本
-
18:9
遵行我的律例,谨守我的典章,按公理行事;这人就是公义的,必定存活;这是主耶和华说的。
- Recovery
-
18:9
If he walks in My statutes and keeps My ordinances to do truth-he is righteous; he shall surely live, declares the Lord Jehovah.
- 简体和合本
-
18:9
遵行我的律例、谨守我的典章、按诚实行事、这人是公义的、必定存活,这是主耶和华说的。
- Darby
-
18:9
hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.
- King James
-
18:9
Hath walked in my statutes , and hath kept my judgments , to deal truly ; he [ is ] just , he shall surely live , saith the Lord GOD .