- 简体恢复本
-
19:11
有坚固的枝干,可作掌权者的杖;其树身高举在茂密的枝中,因树高大,枝子繁多,远远可见。
- Recovery
-
19:11
And it had strong branches / For scepters of those who rule; / And its height was exalted among the leafy boughs, / And it was visible in its height because of the multitude of its branches.
- 简体和合本
-
19:11
生出坚固的枝干、可作掌权者的杖、这枝干高举在茂密的枝中、而且他生长高大、枝子繁多,远远可见。
- Darby
-
19:11
And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exalted between the thick boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches.
- King James
-
19:11
And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule , and her stature was exalted among the thick branches , and she appeared in her height with the multitude of her branches .