- 简体恢复本
-
25:7
所以我已伸手攻击你,我必将你交给列国作为掠物,并从万民中剪除你,从各地除灭你。我必将你灭绝,你就知道我是耶和华。
- Recovery
-
25:7
Therefore now I have stretched out My hand against you, and I will deliver you as booty to the nations and cut you off from the peoples and destroy you from the lands; I will destroy you that you may know that I am Jehovah.
- 简体和合本
-
25:7
所以我伸手攻击你、将你交给列国作为掳物、我必从万民中剪除你、使你从万国中败亡、我必除灭你,你就知道我是耶和华。
- Darby
-
25:7
therefore behold, I will stretch out my hand upon thee, and will give thee for a spoil to the nations; and I will cut thee off from the peoples, and I will cause thee to perish out of the countries: I will destroy thee, and thou shalt know that I [ am ] Jehovah.
- King James
-
25:7
Behold , therefore I will stretch out mine hand upon thee , and will deliver thee for a spoil to the heathen ; and I will cut thee off from the people , and I will cause thee to perish out of the countries : I will destroy thee ; and thou shalt know that I [ am ] the LORD .