- 简体恢复本
-
7:15
外有刀剑,内有瘟疫、饥荒:在田野的,必死于刀剑;在城中的,必被饥荒、瘟疫吞灭。
- Recovery
-
7:15
The sword is outside, and pestilence and famine are inside: He who is in the field will die by the sword, and he who is in the city will be devoured by famine and pestilence.
- 简体和合本
-
7:15
在外有刀剑、在内有瘟疫、饥荒、在田野的、必遭刀剑而死、在城中的、必有饥荒、瘟疫、吞灭他。
- Darby
-
7:15
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
- King James
-
7:15
The sword [ is ] without , and the pestilence and the famine within : he that [ is ] in the field shall die with the sword ; and he that [ is ] in the city , famine and pestilence shall devour him .