- 简体恢复本
-
1:8
但以理却立定心意,不以王的膳和王所饮的酒玷污自己,所以求太监长容他不玷污自己。
- Recovery
-
1:8
But Daniel set his heart not to defile himself with the king's choice provision and with the wine that the king drank, so he requested of the leader of the eunuchs that he might not defile himself.
- 简体和合本
-
1:8
但以理却立志、不以王的膳、和王所饮的酒、玷污自己、所以求太监长容他不玷污自己。
- Darby
-
1:8
And Daniel purposed in his heart that he would not pollute himself with the king's delicate food, nor with the wine which he drank; and he requested of the prince of the eunuchs that he might not have to pollute himself.
- King James
-
1:8
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat , nor with the wine which he drank : therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself .