- 简体恢复本
-
2:19
这奥秘的事,就在夜间异象中,启示给但以理。但以理便颂赞天上的神。
- Recovery
-
2:19
Then the mystery was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of the heavens.
- 简体和合本
-
2:19
这奥秘的事、就在夜间异象中、给但以理显明。但以理便称颂天上的神,
- Darby
-
2:19
Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of the heavens.
- King James
-
2:19
Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision . Then Daniel blessed the God of heaven .