- 简体恢复本
-
4:17
这乃是众守望者的命令,这决定乃是众圣者的吩咐,好叫活人知道,至高者才是人国的掌权者,要将国赐与谁,就赐与谁;祂立极卑微的人掌权。
- Recovery
-
4:17
This matter is by the decree of the watchers, and the decision is a command of the holy ones, to the intent that the living may know that the Most High is the Ruler over the kingdom of men and gives it to whomever He wills and sets up over it the lowliest of men.
- 简体和合本
-
4:17
这是守望者所发的命、圣者所出的令、好叫世人知道、至高者在人的国中掌权、要将国赐与谁、就赐与谁,或立极卑微的人执掌国权,
- Darby
-
4:17
This sentence is by the decree of the watchers, and the decision by the word of the holy ones: that the living may know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
- King James
-
4:17
This matter [ is ] by the decree of the watchers , and the demand by the word of the holy ones : to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men , and giveth it to whomsoever he will , and setteth up over it the basest of men .