- 简体恢复本
-
6:7
国中的总长、司令、总督、谋士和省长,彼此商议,要王坚立一条律例,严定一道禁令,三十日内不拘何人,若在王以外向任何神明或任何人求什么,就必扔在狮子坑中。
- Recovery
-
6:7
All the chief ministers of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors, have taken counsel together that the king should establish a statute and make firm an edict that anyone who makes a petition within the next thirty days to any god or man besides you, O king, shall be cast into the lions' den.
- 简体和合本
-
6:7
国中的总长、钦差、总督、谋士、和巡抚、彼此商议、要立一条坚定的禁令,〔或作求王下旨要立一条云云〕三十日内不拘何人、若在王以外或向神或向人求什么、就必扔在狮子坑中,
- Darby
-
6:7
All the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, except of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.
- King James
-
6:7
All the presidents of the kingdom , the governors , and the princes , the counsellors , and the captains , have consulted together to establish a royal statute , and to make a firm decree , that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days , save of thee , O king , he shall be cast into the den of lions .