- 简体恢复本
-
8:4
我见那公绵羊往西、往北、往南抵触;兽在他面前都站立不住,也没有能救护脱离他手的,但他任意而行,渐渐强大。
- Recovery
-
8:4
I saw the ram pushing westward, northward, and southward; and no beast could stand before him, and there was no one who could deliver from his power; but he did as he pleased, and he became great.
- 简体和合本
-
8:4
我见那公绵羊往西、往北、往南抵触、兽在他面前都站立不住、也没有能救护脱离他手的、但他任意而行、自高自大。
- Darby
-
8:4
I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beast could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; and he did according to his will, and became great.
- King James
-
8:4
I saw the ram pushing westward , and northward , and southward ; so that no beasts might stand before him , neither [ was there any ] that could deliver out of his hand ; but he did according to his will , and became great .