- 简体恢复本
-
13:10
现在你的王在那里呢?让他在你所有的城中拯救你罢。审理你的在那里呢?论到他们,你曾说,把王和首领赐给我。
- Recovery
-
13:10
Where then is your king, / That he may save you in all your cities, / And your judges of whom you said, / Give me a king and some princes?
- 简体和合本
-
13:10
你曾求我说、给我立王和首领、现在你的王在哪里呢、治理你的在哪里呢、让他在你所有的城中拯救你罢。
- Darby
-
13:10
Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes? --
- King James
-
13:10
I will be thy king : where [ is any other ] that may save thee in all thy cities ? and thy judges of whom thou saidst , Give me a king and princes ?