- 简体恢复本
-
13:28
火斑若在原处止住,没有在皮上发散,乃是发暗,是火伤的肿块,祭司要定他为洁净,因为不过是火伤的疤痕。
- Recovery
-
13:28
And if the bright spot remains in its place, and it has not spread in the skin, but it has faded, it is the swelling from the burn; and the priest shall pronounce him clean, for it is only the scar of the burning.
- 简体和合本
-
13:28
火斑若在原处止住、没有在皮上发散、乃是发暗、是起的火毒、祭司要定他为洁净、不过是火毒的痕迹。
- Darby
-
13:28
But if the bright spot have remained in its place, [ and ] not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.
- King James
-
13:28
And if the bright spot stay in his place , [ and ] spread not in the skin , but it [ be ] somewhat dark ; it [ is ] a rising of the burning , and the priest shall pronounce him clean : for it [ is ] an inflammation of the burning .