- 简体恢复本
-
16:15
随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊,把羊的血带入幔内,弹在遮罪盖的上面和前面,好像弹公牛的血一样。
- Recovery
-
16:15
Then he shall slaughter the goat of the sin offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it upon the expiation cover and before the expiation cover.
- 简体和合本
-
16:15
随后他要宰那为百姓作赎罪祭的公山羊、把羊的血带入幔子内、弹在施恩座的上面、和前面、好像弹公牛的血一样。
- Darby
-
16:15
And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat;
- King James
-
16:15
Then shall he kill the goat of the sin offering , that [ is ] for the people , and bring his blood within the vail , and do with that blood as he did with the blood of the bullock , and sprinkle it upon the mercy seat , and before the mercy seat :