- 简体恢复本
-
22:4
亚伦的后裔,凡患痲疯或有漏症的,不可吃圣物,直等他洁净了。无论谁触着那因死尸不洁净的物,或泄精的人,
- Recovery
-
22:4
No one of the seed of Aaron who is a leper or who has a discharge may eat of the holy things until he is clean. And whoever touches anything that is unclean because of contact with a dead person, or a man whose seed of copulation has gone from him,
- 简体和合本
-
22:4
亚伦的后裔、凡长大痲疯的、或是有漏症的、不可吃圣物、直等他洁净了,无论谁摸那因死尸不洁净的物、〔物或作人〕或是遗精的人、
- Darby
-
22:4
Whatsoever man of the seed of Aaron is a leper, or hath a flux, he shall not eat of the holy things, until he is clean. And he that toucheth any one that is unclean by a dead person, or a man whose seed of copulation hath passed from him;
- King James
-
22:4
What man soever of the seed of Aaron [ is ] a leper , or hath a running issue ; he shall not eat of the holy things , until he be clean . And whoso toucheth any thing [ that is ] unclean [ by ] the dead , or a man whose seed goeth from him ;