- 简体恢复本
-
8:8
地岂不因这事震动,住在其上的不也都悲哀么?地必全然像尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。
- Recovery
-
8:8
Will the land not quake because of this, / And will all who dwell in it not mourn? / Indeed all of it will rise up like the River, / And it will be driven and will sink like the river of Egypt.
- 简体和合本
-
8:8
地岂不因这事震动、其上的居民不也悲哀么。地必全然像尼罗河涨起、如同埃及河涌上落下。
- Darby
-
8:8
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt.
- King James
-
8:8
Shall not the land tremble for this , and every one mourn that dwelleth therein ? and it shall rise up wholly as a flood ; and it shall be cast out and drowned , as [ by ] the flood of Egypt .