- 简体恢复本
-
1:7
她一切雕制的偶像必被打碎,她作妓女所得的财物必被火烧,她所有的偶像我必毁灭;因为从妓女雇价聚来的,终必归为妓女的雇价。
- Recovery
-
1:7
And all her engraved idols will be smashed, / And all her gifts for harlotry will be burned with fire, / And all her images I will make a desolation; / For from the harlot's hire she has gathered them, / And unto the harlot's hire they will return.
- 简体和合本
-
1:7
他一切雕刻的偶像必被打碎。他所得的财物必被火烧、所有的偶像我必毁灭,因为是从妓女雇价所聚来的、后必归为妓女的雇价。
- Darby
-
1:7
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered [ them ] , and to a harlot's hire shall they return.
- King James
-
1:7
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces , and all the hires thereof shall be burned with the fire , and all the idols thereof will I lay desolate : for she gathered [ it ] of the hire of an harlot , and they shall return to the hire of an harlot .