- 简体恢复本
-
2:3
因为这异象有一定的时期,快要达到终局,并非虚谎;虽然迟延,还要等候;因为必然临到,不再耽延。
- Recovery
-
2:3
For the vision is yet for the appointed time, / And it hastens toward the end and will not lie. / Though it tarries, wait for it; / For it will surely come; it will not delay.
- 简体和合本
-
2:3
因为这默示有一定的日期、快要应验、并不虚谎,虽然迟延、还要等候,因为必然临到、不再迟延。
- Darby
-
2:3
For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it will surely come, it will not delay.
- King James
-
2:3
For the vision [ is ] yet for an appointed time , but at the end it shall speak , and not lie : though it tarry , wait for it ; because it will surely come , it will not tarry .