- 简体恢复本
-
3:17
虽然无花果树不发旺,葡萄树不结果,橄榄树也不效力,田地不出粮食,圈中绝了羊,棚内也没有牛;
- Recovery
-
3:17
For the fig tree will not sprout, / And there will be no yield on the vines; / The labor on the olive tree will fail, / And the fields will make no food; / The flock will be cut off from the fold, / And there will be no herd in the stalls.
- 简体和合本
-
3:17
虽然无花果树不发旺、葡萄树不结果、橄榄树也不效力、田地不出粮食、圈中绝了羊、棚内也没有牛,
- Darby
-
3:17
For though the fig-tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive-tree shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:
- King James
-
3:17
Although the fig tree shall not blossom , neither [ shall ] fruit [ be ] in the vines ; the labour of the olive shall fail , and the fields shall yield no meat ; the flock shall be cut off from the fold , and [ there shall be ] no herd in the stalls :