- 简体恢复本
-
2:4
耶和华说,所罗巴伯阿,虽然如此,现在你当刚强;约撒答的儿子大祭司约书亚阿,你也当刚强;耶和华说,这地的一切百姓,你们都当刚强作工,因为我与你们同在;这是万军之耶和华说的。
- Recovery
-
2:4
Yet now be strong, O Zerubbabel, declares Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land, declares Jehovah, and work; for I am with you, declares Jehovah of hosts.
- 简体和合本
-
2:4
耶和华说、所罗巴伯阿、虽然如此、你当刚强,约撒答的儿子大祭司约书亚阿、你也当刚强,这地的百姓、你们都当刚强作工、因为我与你们同在,这是万军之耶和华说的。
- Darby
-
2:4
But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.
- King James
-
2:4
Yet now be strong , O Zerubbabel , saith the LORD ; and be strong , O Joshua , son of Josedech , the high priest ; and be strong , all ye people of the land , saith the LORD , and work : for [ I am ] with you , saith the LORD of hosts :