- 简体恢复本
-
11:10
我将我那根称为恩惠的杖拿来折断,表明我废弃我与万民所立的约。
- Recovery
-
11:10
And I took my staff, Favor, and I broke it in pieces so as to break my covenant which I had made with all the peoples.
- 简体和合本
-
11:10
我折断那称为荣美的杖、表明我废弃与万民所立的约。
- Darby
-
11:10
And I took my staff, Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the peoples.
- King James
-
11:10
And I took my staff , [ even ] Beauty , and cut it asunder , that I might break my covenant which I had made with all the people .